什么应该是更好的方式本地化iOS项目



我找到了两种为iOS项目启用本地化的方法:

  1. 正在创建本地化的.xib文件
  2. 正在创建本地化的.string文件

我读了很多关于这两种方法的书,甚至我也尝试过这两种方式。但是,哪一个应该更好地使用,为什么?请引导我。

真的,这取决于情况。我通常会两者兼而有之。当布局真的很重要时,我会使用单独的.xibs。但是使用单个.strings文件要方便得多。

(不,大多数时候调整宽度不是一个完美的解决方案。)

第一选择是正确的方法。第一个原因是,并非所有语言的长度都相同。德语通常比英语"宽",而汉语则是"窄"。这意味着,如果你的UIButton在英语中的大小为100px x 37px,那么它在德语中的大小需要为130px x 37px,在中文版中的大小大约为70px x 37px。在创建本地化字符串文件时,您没有这种更精细的控件。缺点是,如果您正在编辑一个XIB(就像添加另一个按钮一样),则必须将其添加到所有XIB中。解决方法是设计一个XIB来满足最广泛的语言,并使用本地化的字符串文件,但这样,您的UI看起来就不会很完美。因此,归根结底,它是一个"为用户精心设计的UI"与"额外的开发时间",你必须做出这个决定。

其次,像阿拉伯语这样的一些语言是从右到左的,你必须自定义XIB的布局来反映这一点。(如果是表单,UILabel在右边,UITextFields在左边?)

最新更新