"central" Git 遥控器与我的遥控器的简称是什么?



我似乎把Git术语和远程回购短名称的约定搞糊涂了。这是我的Git设置(我相信它是Git-flow-ish,类似于在Gitorious, GitHub, GitLab和类似的网站上协作):

  1. My local repo [a]
  2. My remote repo [b]
  3. 我的同事的本地repo [c]
  4. 我的同事的远程回购[b]
  5. "中央"远程仓库——按照惯例我们认为是"最终"的仓库——用于合并/重基/发布/发布——在SVN术语中称为"主干"——在我们的特定工作流中这里只有一个分支(称为master) [b]
  6. (bonus)我在另一台机器上的本地repo [d]

[a]存储在我的机器上
[b]存储在公共服务器上
[c]存储在同事的机器上
[d]假设的,但为了完整性

远程存储库的常规短名称是什么?我如何参考我的本地库存?到目前为止,我一直使用:

  1. "my local repo"
  2. origin(别人叫它d3vid或者我的用户名是什么)
  3. "your local repo"
  4. alovelace(当然,在她自己的机器上,她会称之为origin)
  5. upstream(我们都这么叫它)
  6. "my other local repo"

同样,5可能是GitHub上某个项目的官方远程repo, 2是我的GitHub克隆,1和6是我的本地副本,4是你的GitHub克隆,3是你的本地副本。

然而,Git设置upstream似乎指的是"目标远程repo+本地分支的分支"。同样,origin似乎是一个灵活的术语。我显然把Git的"上游"和FLOSS的"上游项目"概念搞混了。

那么,谁能澄清一下——应该是什么名字我给远程仓库?我正在寻找一个尽可能接近"官方"或"事实"的文档约定-如果它包含对分支命名约定的引用,或其他我已经掩盖的东西,那就更好了。

本地和远程存储库名称相同。

http://git-scm.com/book/en/Git-Basics-Working-with-Remotes

官方文档:http://git-scm.com/book/en/Getting-Started

Git远程文档没有考虑"中央"远程的可能性,大概是因为它关注dvcs并且与工作流无关。

默认情况下,您克隆的第一个远程将被简称为origin

连续远程没有默认短名称,必须在添加时设置。(可稍后更改)

最初的Git Flow帖子建议以下短名称约定:

  • "中央"遥控器简称为origin
    • (此远程包含关键的Git Flow分支masterdevelop)
  • 其他远程以其所有者(用户或团队)命名
    • (分支遵循Git Flow命名约定release-, feature-等)

因此,在Git Flow约定下,origin不是指"我的远程",而是指"中央远程"。"my remote"简称为myusername .

相关内容

  • 没有找到相关文章